”Per correr miglior acque alza le vele,
omai la navicella del mio ingegno,
che lascia dietro a sé mar sì crudele“

{ $page->featured_image_alt }
0
0
0
0
Fullscreen Allegory Image
Significato
Questa frase metaforica significa che l’autore (Dante) è pronto a iniziare una nuova fase del suo viaggio, lasciando dietro di sé l’Inferno cruento e dirigendosi verso il Purgatorio, che rappresenta un percorso di redenzione e speranza verso la salvezza. La "navicella del mio ingegno" rappresenta la mente creativa del poeta, il cui viaggio intellettuale e spirituale si eleva ora a un livello superiore e più sereno.
Allegoria
L'immagine allegorica rappresenta una barca in acque calme, simbolo della nuova fase di serenità e speranza del viaggio di Dante. La figura serena che guida la barca rappresenta la saggezza e l'insegnamento. Le acque tempestose sullo sfondo simboleggiano il passato difficile (l'Inferno) che viene lasciato indietro. Il cielo luminoso e azzurro davanti simboleggia il nuovo inizio e il progresso spirituale. Le nuvole bianche mosse dalla brezza simboleggiano purezza e speranza, contribuendo a un'atmosfera di tranquillità e ottimismo. Insieme, questi elementi visualizzano il viaggio di trasformazione e redenzione delineato nella citazione di Dante.
Applicabilità
Il significato di questa frase può essere applicato nella vita personale come rappresentazione dell'importanza di lasciare indietro le esperienze negative e difficili per cercare opportunità migliori e più serene. Inoltre, simboleggia la necessità di mantenere una visione positiva e di progredire nonostante le difficoltà passate, cercando costantemente miglioramenti e crescita personale.
Impatto
Questa frase, come molte altre della Divina Commedia, ha avuto un impatto profondissimo sulla letteratura, la teologia e la cultura occidentale. È stato ispiratore di innumerevoli commenti, traduzioni e adattamenti. La Divina Commedia è studiata in tutto il mondo e ha influenzato molti poeti e scrittori successivi. Viene spesso citata in contesti riguardanti la crescita personale e la redenzione.
Contesto Storico
La Divina Commedia fu scritta all'inizio del XIV secolo, concludendo il suo percorso probabilmente nel 1320. Dante scrisse quest'opera mentre era in esilio politico da Firenze. Il Purgatorio, come narrato nell'opera, rappresenta il secondo regno dell'oltretomba e simboleggia uno stato di purificazione e transizione, in cui le anime si purificano dai peccati prima di salire al Paradiso.
Critiche
La frase in sé non è stata oggetto di particolari controversie o critiche, se non nell'ambito delle interpretazioni diverse che gli studiosi hanno dato all'opera nel corso dei secoli. Tuttavia, alcuni dibattiti sono sorti in merito alla rappresentazione di figure storiche e mitologiche da parte di Dante, nonché alla sua visione teologica e politica.
Variazioni
La citazione non ha variazioni dirette significative, ma la tematica del viaggio di trasformazione personale è presente in molte culture. Ad esempio, nel buddismo, il viaggio verso l'illuminazione e il distacco dalla sofferenza terrena rispecchia una trasformazione simile.
280 caratteri rimasti
Invia Commento

Nessun Commento

  • {S'altra vita non è, perché a questa, non date voi la più parte del core?}

    S'altra vita non è, perché a questa, non date voi la più parte del core?

    Ugo Foscolo

  • {Libero, dritto e sano è tuo arbitrio, e fallo fora non fare a suo senno: per ch'io te sopra te corono e mitrio.}

    Libero, dritto e sano è tuo arbitrio, e fallo fora non fare a suo senno: per ch'io te sopra te corono e mitrio.

    Dante Alighieri

  • {E quindi uscimmo a riveder le stelle.}

    E quindi uscimmo a riveder le stelle.

    Dante Alighieri

  • {La bontà infinita ha sì gran braccia, che prende ciò che si rivolge a lei.}

    La bontà infinita ha sì gran braccia, che prende ciò che si rivolge a lei.

    Dante Alighieri

  • {Fatti non foste a viver come bruti, ma per seguir virtute e canoscenza.}

    Fatti non foste a viver come bruti, ma per seguir virtute e canoscenza.

    Dante Alighieri

  • {E come quei che con lena affannata, uscito fuor del pelago a la riva, si volge a l'acqua perigliosa e guata.}

    E come quei che con lena affannata, uscito fuor del pelago a la riva, si volge a l'acqua perigliosa e guata.

    Dante Alighieri

  • {Amor, ch'a nullo amato amar perdona, mi prese del costui piacer sì forte, che, come vedi, ancor non m'abbandona.}

    Amor, ch'a nullo amato amar perdona, mi prese del costui piacer sì forte, che, come vedi, ancor non m'abbandona.

    Dante Alighieri

  • {Ahi quanto a dir qual era è cosa dura, questa selva selvaggia e aspra e forte, che nel pensier rinova la paura!}

    Ahi quanto a dir qual era è cosa dura, questa selva selvaggia e aspra e forte, che nel pensier rinova la paura!

    Dante Alighieri

  • {Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate.}

    Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate.

    Dante Alighieri

  • {E io: 'Maestro, che è tanto greve, a quelle che lamentar li fa sì forte?'.}

    E io: 'Maestro, che è tanto greve, a quelle che lamentar li fa sì forte?'.

    Dante Alighieri