”Para percorrer melhores águas levanta as velas,
agora o barquinho do meu engenho,
que deixa atrás de si um mar tão cruel“

{ $page->featured_image_alt }
0
0
0
0
Fullscreen Allegory Image
Significado
Essa frase metafórica significa que o autor (Dante) está pronto para iniciar uma nova fase de sua jornada, deixando para trás o Inferno cruel e dirigindo-se ao Purgatório, que representa um caminho de redenção e esperança em direção à salvação. A "barquinha do meu engenho" representa a mente criativa do poeta, cujo percurso intelectual e espiritual agora se eleva a um nível superior e mais sereno.
Alegoria
A imagem alegórica representa um barco em águas calmas, símbolo da nova fase de serenidade e esperança da jornada de Dante. A figura serena que guia o barco representa a sabedoria e o ensinamento. As águas tempestuosas ao fundo simbolizam o passado difícil (o Inferno) que está sendo deixado para trás. O céu luminoso e azul à frente simboliza o novo começo e o progresso espiritual. As nuvens brancas movidas pela brisa simbolizam pureza e esperança, contribuindo para uma atmosfera de tranquilidade e otimismo. Juntos, esses elementos visualizam a jornada de transformação e redenção delineada na citação de Dante.
Aplicabilidade
O significado dessa frase pode ser aplicado na vida pessoal como uma representação da importância de deixar para trás as experiências negativas e difíceis para buscar oportunidades melhores e mais serenas. Além disso, simboliza a necessidade de manter uma visão positiva e de progredir apesar das dificuldades passadas, buscando constantemente melhorias e crescimento pessoal.
Impacto
Essa frase, como muitas outras da Divina Comédia, teve um impacto profundo na literatura, na teologia e na cultura ocidental. Inspirou inúmeros comentários, traduções e adaptações. A Divina Comédia é estudada em todo o mundo e influenciou muitos poetas e escritores subsequentes. É frequentemente citada em contextos relacionados ao crescimento pessoal e à redenção.
Contexto Histórico
A Divina Comédia foi escrita no início do século XIV, sendo provavelmente concluída em 1320. Dante escreveu essa obra enquanto estava em exílio político de Florença. O Purgatório, como narrado na obra, representa o segundo reino do além-túmulo e simboliza um estado de purificação e transição, no qual as almas se purificam dos pecados antes de subir ao Paraíso.
Críticas
A frase em si não foi objeto de controvérsias ou críticas particulares, exceto no âmbito das diferentes interpretações que estudiosos deram à obra ao longo dos séculos. No entanto, alguns debates surgiram a respeito da representação de figuras históricas e mitológicas por Dante, bem como sobre sua visão teológica e política.
Variações
A citação não possui variações diretas significativas, mas a temática da jornada de transformação pessoal está presente em muitas culturas. Por exemplo, no budismo, a jornada em direção à iluminação e ao desligamento do sofrimento terreno reflete uma transformação semelhante.
280 caracteres restantes
Enviar Comentário

Nenhum Comentário

  • {Se não há outra vida, por que vocês não dão a maior parte do coração a esta?}

    Se não há outra vida, por que vocês não dão a maior parte do coração a esta?

    Ugo Foscolo

  • {Na sua vontade está a nossa paz.}

    Na sua vontade está a nossa paz.

    Dante Alighieri

  • {Libero, direto e são é teu arbítrio, e fazê-lo fora de seu juízo: por isso coroou-te e mitrou-te sobre ti mesmo.}

    Libero, direto e são é teu arbítrio, e fazê-lo fora de seu juízo: por isso coroou-te e mitrou-te sobre ti mesmo.

    Dante Alighieri

  • {Então saímos a rever as estrelas.}

    Então saímos a rever as estrelas.

    Dante Alighieri

  • {A bondade infinita tem braços tão grandes, que acolhem tudo o que se dirige a ela.}

    A bondade infinita tem braços tão grandes, que acolhem tudo o que se dirige a ela.

    Dante Alighieri

  • {Não fostes feitos para viver como brutos, mas para seguir virtude e conhecimento.}

    Não fostes feitos para viver como brutos, mas para seguir virtude e conhecimento.

    Dante Alighieri

  • {Amor, que a nenhum amado amar perdoa, me tomou de prazer tão forte deste homem, que, como vês, ainda não me abandona.}

    Amor, que a nenhum amado amar perdoa, me tomou de prazer tão forte deste homem, que, como vês, ainda não me abandona.

    Dante Alighieri

  • {Deixai toda a esperança, vós que entrais.}

    Deixai toda a esperança, vós que entrais.

    Dante Alighieri

  • {E como aquele que com o fôlego ofegante, tendo saído do mar perigoso para a praia, se vira para a água traiçoeira e observa.}

    E como aquele que com o fôlego ofegante, tendo saído do mar perigoso para a praia, se vira para a água traiçoeira e observa.

    Dante Alighieri

  • {Por mim se vai à cidade dolente, por mim se vai ao eterno sofrimento, por mim se vai entre a perdida gente.}

    Por mim se vai à cidade dolente, por mim se vai ao eterno sofrimento, por mim se vai entre a perdida gente.

    Dante Alighieri

  • {Ai quão difícil é dizer como era, essa floresta selvagem, áspera e forte, que no pensamento renova o medo!}

    Ai quão difícil é dizer como era, essa floresta selvagem, áspera e forte, que no pensamento renova o medo!

    Dante Alighieri

  • {No meio do caminho de nossa vida, me vi em uma selva escura, pois a reta via havia se perdido.}

    No meio do caminho de nossa vida, me vi em uma selva escura, pois a reta via havia se perdido.

    Dante Alighieri