Un prophète n'est jamais honoré dans son propre pays Jésus-Christ (tel que documenté par les rédacteurs des Évangiles) Citation Premier siècle après J.-C. Ancienne Israël (Palestine) 0 0 0 0 Écrivez le premier commentaire Signification Cette phrase signifie que les personnes qui réalisent de grands accomplissements ou possèdent des intuitions extraordinaires sont souvent sous-estimées ou ignorées par ceux qui les ont connues personnellement depuis longtemps. La familiarité engendre une sorte d'indifférence ou de manque de reconnaissance. Lorsqu'une personne est trop proche d'autres qui se souviennent de ses débuts modestes, il peut être difficile pour ces gens de voir la croissance ou les réalisations de l'individu de manière objective. Ce sentiment reflète la tendance de la nature humaine à négliger les talents exceptionnels ou la sagesse de quelqu'un qui fait partie de leur vie quotidienne. Allégorie La figure sage symbolise le « prophète » qui a des intuitions précieuses à partager. Le paysage familier représente le « propre pays » où il n'est pas apprécié. L'indifférence des citadins capture l'essence de la phrase, montrant comment la familiarité peut mener à un manque de reconnaissance ou d'admiration. L'objet radieux tenu par le prophète signifie l'intuition ou le talent précieux qui passe inaperçu. La ville distante éclairée par une lumière dorée illustre la reconnaissance et l'honneur qui existent ailleurs mais sont absents dans l'environnement immédiat du prophète. Cette imagerie souligne la lutte universelle pour la reconnaissance et l'appréciation, mettant en lumière la dichotomie entre l'indifférence locale et la reconnaissance plus large. Applicabilité Dans la vie personnelle, cette phrase nous rappelle de ne pas prendre pour acquis ceux qui nous entourent. Elle nous encourage à valoriser et reconnaître les talents et les contributions des personnes avec lesquelles nous sommes familiers, qu'il s'agisse de membres de la famille, d'amis ou de collègues. Pour les individus, comprendre cette phrase peut apporter du réconfort lorsqu'ils se sentent non reconnus dans leur environnement immédiat et les encourager à chercher appréciation et reconnaissance au-delà de leur cercle proche. Impact Cette phrase a eu un impact considérable sur les plans culturel et social. Elle est souvent citée dans divers contextes pour souligner l'ironie de ne pas être reconnu ou apprécié dans sa propre communauté ou famille. Elle a façonné les discussions autour de la reconnaissance, du respect et des dynamiques souvent compliquées des relations personnelles et du statut social. La phrase nous rappelle le besoin fréquent de chercher la validation et la reconnaissance au-delà de son environnement immédiat. En littérature, dans les discours et dans la vie quotidienne, elle souligne la quête universelle de reconnaissance. Contexte Historique Cette phrase trouve son origine au premier siècle après J.-C., à l'époque de Jésus de Nazareth, telle que décrite dans le Nouveau Testament de la Bible. Ce contexte correspond à une période de début de l'évangélisation chrétienne au milieu d'une population majoritairement juive sous domination romaine. Critiques Certains reproches adressés à cette phrase viennent du point de vue qu'elle peut nourrir un sentiment de droit ou une attente de validation externe constante. D'autres soutiennent qu'elle décourage les individus à chercher la reconnaissance dans leur propre communauté et les pousse à chercher ailleurs l'appréciation. De plus, la phrase peut être mal interprétée comme suggérant que la communauté locale est intrinsèquement non éclairée ou incapable d'apprécier un grand talent ou une grande sagesse. Variations Des variations de cette phrase existent dans de nombreuses cultures. Par exemple, en espagnol, il y a un proverbe, « Nadie es profeta en su tierra », qui a la même signification. Différentes cultures transmettent des sentiments similaires, soulignant la nature universelle de l'expérience décrite par cette phrase. Retour à la description 280 caractères restants Envoyer le commentaire Aucun commentaire La course n'est pas toujours gagnée par les plus rapides, mais par ceux qui continuent de courir. Culture populaire Lire la suite Un esprit sain dans un corps sain. Juvénal Lire la suite Diriger par l'exemple. Culture populaire Lire la suite Ce que la sobriété cache, l'ivresse révèle. Culture populaire Lire la suite Dulce et decorum est pro patria mori. Horace Lire la suite Alice au pays des merveilles. Lewis Carroll Lire la suite La véritable épreuve de l'honneur d'un homme est sa loyauté envers son pays. Marquis de Lafayette Lire la suite La ponctualit est la politesse des rois. Louis XVIII Lire la suite Que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. Paul l'Apôtre Lire la suite En vous connectant, vous pourrez sauvegarder vos préférences et ajouter des commentaires. En vous connectant, vous pourrez sauvegarder vos préférences et ajouter des commentaires. Sign in with: or with your email address: Email Password Se connecter Loading... Nom Insérez votre nom ou pseudo (3 à 20 caractères). Email Insérez une adresse e-mail valide à vérifier. Password 8+ caractères, 1 majuscule, 1 minuscule, 1 chiffre, 1 caractère spécial @$!%*?_+ En cliquant sur le bouton d'inscription, vous recevrez un email de vérification. Créer un compte Nouveau ici ? Créez un compte. Précédent Fermer
La course n'est pas toujours gagnée par les plus rapides, mais par ceux qui continuent de courir. Culture populaire Lire la suite
La véritable épreuve de l'honneur d'un homme est sa loyauté envers son pays. Marquis de Lafayette Lire la suite
Que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. Paul l'Apôtre Lire la suite